このブログは移転しました。
ブログ自体は
気になってならない」で
更新をつづけております。

2007年06月09日

アクセント[地域語と共通語]

テレビの ワイド・ニュース・情報番組で アナウンサーの クチから 発せられる ことばは NHK語 (共通語 とも いわれます) で あり、その アクセントも NHK式 だ と おもっています。NHK語を 非NHK式アクセント (地域語の アクセントの こと です) で はなされると 違和感を おぼえます。地域語を その 地域の アクセントで はなして いる ばあい には 違和感は おぼえません。

NHK語に ある ことばが その 語の もつ 意味で つかわれて いなかった ときは、地域語で あろう と 推測 します。しっている 地域語が その 語の 有する いみ'あいで 使用せられた ときには 理解が できます。

ときには、NHK語にある ことばが NHK式アクセントで 使用されて いる にも かかわらず、意味を 推測する しか ない ことが あります。

「きつい おはなし」という ことばが TBS の 女性アナウンサーに よって つかわれた とき も その 一例です。

「きつい」は 新明解国語辞典第4版によると、
 (1) 相手に弱いところを見せまいとする様子だ。「─子だ・─顔」
 (2) 相手を容赦するところが無い様子だ。「─お達し・─仕事・負担が─」
 (3) ←→ゆるい(1) 窮屈でゆとりが無い。「靴・(日程)が─」(ママ)
 (4) 刺激が強くて、にわかに受け入れかねる様子だ。「─酒」
と いうこと です。

「きつい おはなし」は「くわしい おはなし」と いう べき ところで 使用されて いたのです。意味から みると、そういう 方面に 拡張 されても おかしくない と おもえます。どこ なのか は わかりませんが、どこかの 地域の ことば と 推測 しました。

ここで 問題なのは、東京出身では ない アナウンサーが 非NHK語を NHK式アクセントで はなす こと なのです。うまれ・そだった 地域の ことばを クチに する ときに、無意識の うちに NHK式の アクセントで しゃべって しまう のです。どこの ことば なのか わからなく なって しまいます。

これは 東京の 放送局に かぎった ことです。地方局ですと、アナウンサーにしても 役者の タマゴに しても その 地域の ことばを つかっている ケースが ふえて きて います ので、わざわざ NHK式アクセントを 意識する 必要が ありませんから。

おそらく、さきの 女子アナウンサーは 自分の 出身地域の ことばを つかったのでしょう。けれども、アクセントは NHK式の ものが 身に ついて います。そのために 変な ことに なったのでしょう。

NHK式アクセントを 意識した 関西人が 価格を 聞く ときに「いくら?」の アクセントで「なんぼ?」と いって いる ような もの です。

「きつい」を 「詳細に わたった」「くわしい」の 意味で つかっている 地域は どこ なので しょうかね。そして、その アクセントは?

ニックネーム torokko at 07:14| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのTrackBack URL
http://269g.jp/tb/4409824
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。