このブログは移転しました。
ブログ自体は
気になってならない」で
更新をつづけております。

2007年06月06日

体言どめ・助詞とばし

新聞の みだしは 字数制限が あるために つくるのが むずかしい とは おもい ますが、省略の あまり 変な 表現に なっていることが あります。先日も、つぎの ような みだしが ありました。

》「名前負けしないよう頑張る」=星出飛行士が文科相を表敬《

体言どめも しばしば つかわれる 手法です。 「文科相を表敬訪問した」を 体言どめにした「文科相を表敬訪問」ですと おかしくは ありません。ところが、うえの みだしは「表敬」で おわらせて います。敬意を表する、と いう 意味ですから「表敬」でも かまわない とは おもいますが、"てにをは" が くるって しまって おります。どうして「文科相に表敬」と しない ので しょうかね。

こういう 例は しばしば みかけます。普通に かいた ばあいの 助詞を そのまま 使用するが ゆえに おかしく なって しまう のです。

》「名前負けしないよう頑張る」星出飛行士が文科相を表敬《

これは ある 中央紙の みだし です。配信された 記事の みだし から「=」を とりはらった だけです。おかしい とは 感じない 体質に なっている のでしょう。


》[自殺総合対策]死亡率の20%減少を目標 政府素案《

これも そうですね。「目標としている」でしたら 「を」で いい のですが、体言どめに して 助詞が もとの まま です。体言どめが みに ついて しまって いる ので しょう。「減少が目標」と すれば いい だけ です。


》「スーパーマン」の弱点と同じ「新鉱物」が発見《

この みだしも 同様です。「が発見された」の 「された」を とり'はらった だけです。「を発見」と どうして しない ので しょうかね。「を発見」ですと「した」となり、「発見した」と「発見された」とでは 意味が ちがう から で しょうか。


》タミフルに「環境流出の危険」 英チーム警告《

この みだし には 誤解の 発生 する 余地は ないように おもいますが、内容に よっては 読者を とまどわせる 結果に なる ことが あります。うまい 例が みあたらない のですが、この みだしで いいますと、「英チームが警告」「英チームに警告」、この ふたつの よみかたが なされます。

いま 例文を つくりました。
「○○機に発火 続発 N社警告」
ありそうな みだし でしょ? N社が 警告を 発したのか、警告を うけたのか、どちらなのか わかりません。

体言どめ に し、 "てにをは" を 省略すると、こういう ことが おこり'うる のですね。

ニックネーム torokko at 07:46| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのTrackBack URL
http://269g.jp/tb/4393653
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。