このブログは移転しました。
ブログ自体は
気になってならない」で
更新をつづけております。

2007年01月31日

通次

通次──訓よみをご存じですか。おぼえなくて いいですよ*。「とおりすがり」と よむそうです。

これを動詞としてつかうことがあるようです。「とおりすがる(通りすがる)」という動詞として掲載している辞書もあります。

しかし、どうでしょうか。どうにも おちつきません。

使用例をかかげましょう。コメントとしてかかれていたものです。

《たまたま通りすがったものですので、》

「とおりすがりの もので ござんす」という 木枯紋次郎ばりのコトバです。とおりすがりに発言を目にしてコメントしたんだ、ということなのですが、動詞です。「とおりすがり」が たまたま という意味をふくんでいるために 二重表現になっていることは 別として、ひっかかりを感じてしまいます。

漢字のおすきなかたが おかきになると、「通次った」となるのでしょうかね。


いま (07:40)、ラジオから、おなじようなコトバが ながれてきました。

《○○の原稿は、なぐりがいて》

「なぐりがき して」と いうところです。名詞を動詞にしています。こういうコトバ、ほかにも あるのでしょうね。


* 高校時代の英語の教師をおもいだします。ソーンダイク(Thorndike, Edward Lee)の辞書でxx(頻出度の数字)だから おぼえるのは不幸だよ、と たびたび おっしゃってました。漢字に こういう辞書が、日本・中国・台湾といった 国別に、あれば いいのですがね。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
子どもの教育費がかさみ、家計は火の車でした。
この仕事のおかげで、趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 07:49| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月30日

タカラジェンヌとパリジェンヌ

イベントの名称などに もじりことばが つわれることがあります。

「ポートピア '81」は、ユートピア(utopia) と 港湾の陸地がわをあらわす ポート(port) との、新時代の港湾都市をイメージしての、合成語です。

このあと、「ピア」のついたコトバが連発されました。「ボートピア」というものも あらわれました。競艇場です。ボートピアの場合は、「t」がつないでおりますので まだ いいのですが、語呂のあわない「+ピア」ことばが発生しました。どんなことばにでも 「ピア」さえつければいいだろう、という感がありました。

ふるいところでは、「タカラジェンヌ」があります。「パリジェンヌ」をもじったものでしょう。レビューですから パリ となったのだとおもいます。

ところが、Paris と Takarazuka では くっつけようがありません。宝塚乙女はヅカガールともいわれます。「たから」をとばしてしまっているのです。頭のいいひとがいたとみえます。「uka」をとばしたのですね。Parisienne と Takarazienne。「s」と「z」を うまく いかしております。

イメージアップのためでしょう。地名に「ジェンヌ」をくっつけただけのコトバが誕生しました。「s」も「z」もつかない地名にもかかわらず、です。

「シロガネーゼ」は、イタリア語で、「Milanoッ子」を意味する「Milanese」をうまく もじっています。この場合は「n」でうまく連結しています。

最近みたものに、「intel inside」をもじったものがありました。「○○○ inside」というものです。ところが、「○○○」の頭文字が「i」ではないので 韻をふんでいないのです。それが内部にあることはわかりますが、それだけのものです。

へたな もじり は 興をそぎます。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
定年を間近に控えているものの、年金だけでは生活に不安が……。
そんなときに出会ったHPがここ
生活の不安がふきとび、世界遺産巡りの旅が年中行事になりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:11| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月29日

母音がきえる

関西ことばでは 母音がはっきりと発音されます。NHKことばでは 母音を発音しない方が きれいに きこえる場合がある としています。たとえば、「です」を desu と発音するのは関西ことばです。NHKことばでは des になり、u が発音されません。

「とく子さん」が、ニックネームでなくて、「とっ子さん」になっているのと同様の変化をしている語を しばしば 耳にしますが、それらは、tokuko → tokko のように 母音の脱落により発生しています。

滑舌がわるいだけではないようです。

「でてたんですよ」detetan
  →「でったんですよ」dettan

「にじゅうごにち」goniti
  →「にじゅうごんち」gonti

「にじゅうににち」niniti
  →「にじゅうにんち」ninti

「ひとたち」hitotati
  →「ひったち」hittati

ひどい ひとは、「ました」masita が「まーた」ma-ta になっております。

地域差であれば、それはそれでいいと思います。けれども、クチをうごかすのを無精したような発音は 勘弁していただきたいものです。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
リストラされて蓄えも底をつき、希望も失われてしまっておりました。
この仕事を教えてもらい、借金も返済して、
いまでは、都心の一等地の高層マンション住まいをしています。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 07:29| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月28日

あそんでいる見出し (2)

「あそんでいる見出し」の第2弾です。11本でなく 13本になりましたが、これは 11〜13本目が関連ものだからです。見出しには著作権はないそうですので、出典は、各新聞社、各サイトの名誉のこともあり、前回と同様に 表記しないでおくことにしますが、苦情のもうしいれがございましたら個別に明記することにいたします。

●緊Q事態!
  マラソンの高橋尚子選手の、アクシデントによる失速で

●強奪紙幣の後を「緑のインク」が“つけます”
  通常以外の方法で ATM から
  紙幣がぬきとられるときに
  紙幣にインキが噴射される

●影響ある?ケータイでがん発症、白黒“着信”なお先

●かわい「ゾウ」 射殺…住民14人が犠牲
  人と野生の共生は、難しいゾウ…。(これは、本文の書きだし部分)

●損スンネン!興毅先制“打ジャレ”

●「亥の一番にいじめ追放」
  通天閣でえとの引き継ぎ式
  《イノシシの立会人を務めた天王寺動物園の
   宮下実園長(56)が「イの一番にいじめを
   追放し、イい年になるよう猪突猛進します」
   と抱負を代弁した。》

●冬至の湯治 かけ流しに満足でごザル 長野・地獄谷温泉
  サルの入湯

●世界一驚運!1等1300本がスペインの田舎町に集中

●「あるある?」で納豆「ないない」おわび広告掲載
  フジテレビ「発掘!あるある大事典II」で放送されて
  納豆が店頭からきえた。

●めん食らう新発明 湯注いだカップめん、
 うまい閉じ方考案 久留米在住の83歳小野さん

●約束のまんま作業着 「東国原英夫」知事が初登庁

●眠らぬまんま勝利行脚そのまんま東新知事

●東国原知事、質素に疾走 初登庁は4000円作業着姿 昼食は400円弁当


⇒ あそんでいる見出し (5)
⇒ あそんでいる見出し (4)
⇒ あそんでいる見出し (3)
⇒ あそんでいる見出し (1)


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
スローな経済の影響をもろに受けて、
子供になにも買ってやれなくなっておりました。
この副業のおかげで、余裕もでき、
趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:01| Comment(0) | TrackBack(0) | あそんでいる見出し

2007年01月27日

緊急を伴うものではございません

耐震偽装がようやくあかるみにでたアパホテルの客むけの告知からです。

「ただし、緊急を伴うものではございません。」

危険性のある、でもなく、
至急に修繕を要する、でもなく、
ここしばらくは 大地震は発生しませんので倒壊の心配はありません、でもなく、
緊急を伴うものではございません、なのですね。

緊急を伴なう、といういいかたも変なのですが、なにかの語が先導しておれば どうなるでしょうか。

《耐震偽装による危険性は緊急を伴うものではございません。》

うしろに 語をくっつけてみましょうか。

《緊急を伴うインチキ建築ではございません。》

違和感はなくなりません。

「緊急を」+「ともなう」という用語法は まともではないと感じます。《緊急がある》といういいかたはしません。「緊急」を単独で名詞として使用することに原因があるのでしょう。

ことの正否は別として、「緊急」を使用するなら、《ただし、ただちに補修しなければならないほど、緊急性のあるものではございません。》というあたりでしょうか。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
さきゆきは自己破産かという借金地獄でした。
この副業のおかげで、ローン3ヶ月分稼げました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:12| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月26日

恵方巻き

ことしも すしや と コンビニに まきずしの まるかぶりの ポスターが 掲示されています。「恵方巻き」という ことばが 定着してきたようです。歳徳神{としがみ}さま*1が いらっしゃる ことしの恵方は北北西だということです。

この「恵方巻き」、うれているとみえて、和菓子屋や洋菓子屋が参入しはじめました。本来の「すし」に くわえて、ヨウカンなどを のりで まいたものや ロールケーキも「恵方巻き」として登場してきました。

どうやら、大阪に端を発した*2、立春の日に まきずしを 無言で まるかぶりする行事が ねづいてきたようですね。

これを「まるかじり」とおっしゃるかたがおられます。「かじる」ですと、おおきなものの一部に歯をたたている様子を想像してしまいます。大きな歯で 柱をけずっている ネズミですとか、ふとい柱にだきついて 歯をたてている 喜多八の像がうかんできます。ほおばるのですから、「かぶる」が適当でしょう。

新明解では、「かぶる」を《[雅:中部から中国・四国までの方言]かじる》としています。「雅語」だということですから、「洗練された語」という位置づけです。京都が中心ですから、使用されている地域についても理解できます。ただ、「かじる」と「かぶる」とは意味あいが ちがっているのですがね。


*1:としとくじん。としのりじん。櫛稲田姫命。暦と福徳のかみさま。
*2:1987年に全国海苔貝類漁業協同組合が「のり巻の日」を制定しておりますが、発端については異論もあるようです。
  • 1977年に 大阪の海苔流通加工業者らが節分を前に「巻きずし丸かぶりチャリティー」と称する まきずしの早食い競争を主催した。
  • 和歌山ののり{海苔}業者から。
  • 大阪の花街{かがい(はなまち とよまれるようになった)}の風習だった。
  • 大阪の道頓堀の芝居に関係する。
  • 昔の風習を大阪のすしやが昭和24年に復活させた。
  • 幕末から明治にかけてのころ、大阪の船場{せんば}ではじまった。
  • ……など
ふかく追究なさったかたの おはなしでは、やはり、大阪であるようです。また、昭和15年のすしやのビラがのこっているということです。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
子どもの教育費がかさみ、家計は火の車でした。
この仕事のおかげで、趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:32| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月25日

こえだか

声高

物理的に周波数がたかいとか音量が大きいということだけではなく、比喩的にもつかわれております。

これを「こえだか」と発音するかたが いらっしゃいます。さすがに、プロのアナウンサーで「こえだか」と おっしゃるかたは いらっしゃらないようです。けれども、ラジオ・テレビにでておられる文化人といわれる ひとびとのなかには いらっしゃいます。

「こわだか」という ことばをご存じでないのでしょうか。

やはり、この ことばを 文字で おぼえられたのでしょうね。日本語を輸入文字で表記する弊害がここにもみられるのです。

言語生活の基本は「はなしことば」です。面とむかったコミュニケーションを大切にしましょうよ。文字づらで よむことによって ことばを混乱させることが、確実に減少しますよ。


なお、「こわだか」とは、広辞苑や新明解国語辞典では、声のたかいこと、たかい声、声を たかく はりあげる様子、だとしております。日本語大辞典では《「こえだか」の転》としておりますが、目にはいった辞書で 同辞典のように かいているものを みたことがありません。また、同辞典には「こえだか」の項目はありません。もしかしたら、むかしむかしの文献に「こゑだか」としていたものがあったのでしょう。それが まちがいでない とは いえないと思います。過去のひとびとが すべて ただしく読み書きしていたわけでは ありますまい。すくなくとも、現在は「こわだか」です。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
定年を間近に控えているものの、年金だけでは生活に不安が……。
そんなときに出会ったHPがここ
生活の不安がふきとび、世界遺産巡りの旅が年中行事になりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:13| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月24日

カタカナ語になると意味がかわる[ギャグ]

ヨコ文字をカタカナ語にすると、意味がかわることがおおいようです。

iron をアイロンと書けば 服のシワのばし ですし、アイアンと書けばゴルフのクラブの一種になります。

diet は減量をもふくむ食事療法のことですが、ダイエットは、食事に関係なく、減量一般のことになっています。

  ◇

駄洒落、すてゼリフ、わらいをとるための奇妙なコトバ、はては キャッチフレーズまで、こういったものが、なんでもかんでも、いま、ギャグといわれています。

コメディファンとしては、ギャグということばを もっと たいせつに あつかってもらいたいものだ と思っています。

「コメディーフランキーズ」という、舞台とおなじ名称を冠したフランキー堺主演の番組で、泉和助の名がギャグ担当としてタイトルにでたのが、ギャグという文字がテレビにあらわれた最初のことであったと記憶しております。

この当時は、ギャグということばは、コトバあそびを意味するものではありませんでした。ウゴキをともなっていたのです。動作がないものはギャグとはよんでおりませんでした。

泉和助は日劇ミュージックホールをホームグラウンドにしていたようで、残念なことに、実演をみることはできませんでしたが、1回だけ、NHKで演じたコントをみております。そのときのギャグはこういうものでした。
訪問先を辞去する場面です。
挨拶のことばを発しながら 後ろ手で 玄関の引き戸をひらきます。ひらく動作の途中で話しかけられます。
手をとめて、その話にこたえます。
話がおわって、辞去するにあたり、「じゃ」とばかりに 引き戸にかけた手を 後ろ手のまま うごかします。
つまり、ひらいた引き戸をしめてしまうのです。
回れ右しながら足をふみだして引き戸にぶつかる。

バラエティ番組「シャボン玉ホリデー」もギャグが満載でした。16ミリで撮影されたものが たまにテレビで放送される 有名なギャグが
合唱団が「ボルガの舟唄」を「えいこーら。えいこーら」と うたっている。
そこにハチマキをしめ ハッピを着た植木等が登場し、「おかァちゃんのためェ〜な〜ら」と声をだす。
合唱団は、ひきずられて、「え〜んや こ〜ら〜」と いってしまい、植木をにらむ。
植木、まわりを見て、「えっ。およびじゃない……およびじゃないね」(マがあって)「こりゃまた 失礼いたしました」。
と いうものです。最後のセリフは ずっこけるキッカケになっているのですが、ずっこけは蛇足ですね。

ビートルズ映画の「HELP!」もギャグが満載でした。当時の長編映画には中間にインターミッションがあり、トイレに行くことができたのですが、それほど長くない「HELP!」にもインターミッションがありました。その間は、メンバー4人が それぞれ ばらばらに あそんでいるシーンがうつしだされておりました。映画そのものがシャレでできていたようなものでした。

ハリウッドのミュージカル映画にもギャグがもりこまれていました。「ウエストサイド物語」で観客が一番わらったのが、マリアが「ミシンもシンガーよ」というところであったということが、アメリカの観客の低下したレベルを象徴しているのだと思います。

マルクス兄弟のギャグにはすごいものがありました。「マルクス捕物帖(A Night In Casablanca)」は、むかし8ミリ映画版を個人輸入したので じっくりと鑑賞した唯一の作品ですが、この映画、巻頭からおどろかせてくれます。
画面左にはビルの壁面。ハーポが片手をビルにあて、足首ちかくで足を交差させて立っている。
そこにチコがやってくる。
チコはハーポにあっちへ行こうと さそうのだが、ハーポはクビを左右にふって動かない。
(このあと、いつものパターンのやりとりがあって)
チコ「ビルをささえているつもりか」
ハーポは いつものパターンで はげしくクビを上下にふる。
そんなバカな、とばかり、チコはハーポをひっぱって上手にきえる。
(マがあって)ビルの壁面がくずれおちる。
現在、8ミリの映写機がてもとにありませんので、このフィルムをみることができないため、この部分は記憶でかいております。なお、この映画は 1946年の作品です。

いつものパターンで というのは、こういうことです。ハーポは一切しゃべりません。チコがハーポの意とするところを質問します。ハーポはクビをヨコにふって否定します。チコが再度ききます。ハーポがクビをふります。何度かくりかえしたあとでハーポがクビをタテにふり、チコが理解します。こういうパターンがあるのです。


《町では「いま何時?」「非常時」という出来の悪いギャグまで交わされた》

これは新聞の朝刊1面下部に記載されているコラムにあった文です。これはギャグではありませんね。単なる語呂あわせです。

このコラムのおしまいの文は「もっと、言葉を――。」でした。わらってしまいます。

Gene Kelly が雨のなかで "Singin' in the Rain" を うたい おどるシーンが あまりにも有名な映画「Singin' in the Rain」における、数年前に亡くなった Donald O'Connor の "Make 'Em Laugh" は、1曲をうたいながら 演じられる秀逸なギャグの連続です。文章にすると、とてつもなく ながくなってしまいます。一見をおすすめします。わたしの所有している DVD では チャプター11でした。あれぐらいの体技ができなくてはみごとなギャグは演じられないものなのですね。

日本のコメディアンのすばらしいギャグをみられるときが、今後、くるのでしょうか。

なお、英英辞典によりますと、今日では、英語の gag にも、ことば遊び、pun(地口)、ジョーク、なども ふくまれるようになっているようです。スラプスティク(slapstick)いま いずこ、の状況を象徴しているようです。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
リストラされて蓄えも底をつき、希望も失われてしまっておりました。
この仕事を教えてもらい、借金も返済して、
いまでは、都心の一等地の高層マンション住まいをしています。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 07:37| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月23日

読点と肺活量

修飾語、修飾句をうまく配置すると、読点なしでも意味をとりちがえられることがなくなります。しかし、読点なしの文章は、お年をめしたかたには おつらいようです。

第1回大宅壮一ノンフィクション賞を受賞なさった尾川正二先生は、毎週400字詰め原稿用紙1枚の宿題をおだしになっていたのですが、翌週にそれを返却するときに《わかいと いきが つづくんだね。読点のない長文が おおいんだよ。適当に読点をいれてもらいたいね。年とると いきがつづかなくなるんだよ》と おっしゃってました。

適当に いれるのが むずかしいのです。かかりぐあいを調整して、読点をいれるようにすれば いいのでしょうが、そこまで てをかけられないこともありましょう。


先月の記事です。
米国土安全保障省は30日、国際テロ組織アルカーイダが金融機関のコンピューターネットワークに対してサイバー攻撃を仕掛けるよう呼びかけたとして、金融機関とコンピューターの安全管理企業に対して警戒するよう促した。(──iza! (2006/12/1)──〈米金融機関にサイバーテロ予告 アルカーイダ〉
あかいろで表示した読点(3つ目の読点)が意味をとりにくくしている元凶です。あかいろの読点にくわえて あおいろの読点(2つ目の読点)をはずしても、意味はとりやすくなります。

記事をかいた記者は、句の区ぎりで読点をいれてしまっているのですね。お年を めしたかた なのかもしれません。

※読点についてはこちらこちらにも かいております。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
スローな経済の影響をもろに受けて、
子供になにも買ってやれなくなっておりました。
この副業のおかげで、余裕もでき、
趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:12| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月22日

止めたかった

日本語を漢字で表記しますと よみかたがおかしくなることがあります。それがゆえに「慣用読み」が発生することもあるとおもわれます。ばあいによっては意味がちがってしまうことも発生します。

ふたとおりに よめる 語の例です。

《「不正流用を止めたかった。私自身も裏金を受け取っており、責任は痛感している。道警はこれ以上、道民を欺くのはやめてほしい」と語った。》

これをよむときには、「止めたかった」を「とめたかった」とよめばいのか「やめたかった」とよめばいいのか、まよいませんか。

「やめる」を「止める」と かくかたがいらっしゃいますので、まぎらわしいことになっております。インプット メソドでも「やめる」を「止める」と変換してくれます。

内容を理解すると「とめる」であることがわかりますが、うしろまで よまなければ どちらかが判然とはしません。

これは新聞記事ですので、それがわかっておれば、常用漢字音訓表にない「やめる」は ありえませんので「とめる」だと判断できます。「止める」に「やめる」の よみが ないことをご存じのかたは そうおおくは ないのではないでしょうか。

記者ら新聞関係者は「やめる」=「止める」というのは念頭にないので、気にならないでしょう。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
さきゆきは自己破産かという借金地獄でした。
この副業のおかげで、ローン3ヶ月分稼げました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 07:27| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月21日

ふたつの匿名

報道には、匿名にしたために、おかしな表現になるケースがみられます。

「女性を装った30代くらいの女が」(2006/12/2・asahi.com)

普通、「女性を装った30代くらいの」のあとには「男」がくるものとおもうのですが、この場合は「女」です。

最初の段落は
兵庫県三田市の女性の住民票が勝手に大阪市天王寺区に移され、同区役所が住民基本台帳カード(写真付き)を発行していたことが2日、分かった。何者かが女性を装って異動届などを出しており、三田市から被害届を受けた三田署が公正証書原本不実記載などの疑いで捜査している。
というものです。つづく段落のあたまに
三田市によると、10月25日、女性を装った30代くらいの女が市役所市民課窓口で、天王寺区への住民異動届を提出。
と あるのです。

被害者も加害者も匿名のためにこういうことになってしまったのですね。被害者を「女性」とし、加害者を「女」として、かきわけておりますが、この程度では、やはり、不充分といわざるをえません。

この記事の場合は、「女性を装った」を削除しても意味はとおります。むしろ、ないほうがすっきりするとおもいます。

匿名にするのも むずかしいものですね。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
子どもの教育費がかさみ、家計は火の車でした。
この仕事のおかげで、趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 07:56| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月20日

衝突

複数の物体がぶつかることを「衝突」といいます。交通事故をイメージしますが、交通事故のときだけに使用することばではありません。

「左折してきたトラックが横断歩道をわたっていた○○ちゃんと衝突しました」

衝突にはちがいありませんが、「衝突」といういいかたはどうでしょうか。わたしは違和感をおぼえます。普通は、トラックがこどもをはねた・ひいた というところです。

おおきな恒星に ちいさな彗星が接近し、恒星の引力にひきよせられて ひとつになってしまったとき、衝突した とは いわないですね。おおきさに明確な差異があるときには「衝突」とは いわないのではないでしょうか。このときは「吸収」といわれるでしょう。

自動車と人間の場合は 人間がはねとばされますね。おおきさに明瞭な差があっても、列車とモーターバイクの場合は「衝突」をつかいそうです。ところが、列車と自転車の場合は、列車と人間の場合は、と考えていきますと、整理がつかなくなってしまいました。先日も「車や列車がシカに衝突する事故も後を絶たない」という記述が産経にありました。むずかしいですね。

しかし、トラックと人間が「衝突」、というのは、すんなりとは胃の腑におちません。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
定年を間近に控えているものの、年金だけでは生活に不安が……。
そんなときに出会ったHPがここ
生活の不安がふきとび、世界遺産巡りの旅が年中行事になりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:07| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月19日

はらに いちもつ、こころに にもつ

ある女性芸能レポーターの発言です。

《はらに いちもつ、こころに にもつ》

「こころに にもつ」は さすがに 変だと おもったのでしょう。直後に いいなおしました。

《てに にもつ》

にもつは 手にも もちますけれどもね。
わらってしまいました。
うろおぼえだったら いわなければ いいのにね。

しらべてみましたら、「腹に一物 手に荷物」としているものも あるようです。しかし、「腹」と「手」は対応関係にはありません。やはり、「腹背」でなければ ことばとしての おもしろみ が でてきません。

きまりきった ことばを いいかえるのなら、
神代辰巳{くましろ たつみ}監督のながまわしを、
「みあげたもんだよ、屋根屋のふんどし」をもじって、
「みあげたもんだよ、天から ふんどし」
と いうくらいは、やってもらわないとね。


なんといいましたかね、この しゃれことば。じぐち{地口}は じぐち なのですが、名称があったようにおもいます。NHKでは「付け足し言葉」としているようですが、なにか ちがっているように おもいます。そういう名称ではありません。

ちょいと かきならべておきましょう。
おそれ入谷の鬼子母神(鬼子母神の真源寺は いまは 下谷だそうですが、びっくり下谷の鬼子母神 にはなりません)
びつくり下谷の広徳寺
ほいきた合点承知の介
とんだ ところへ 北村大膳
はらに いちもつ せに にもつ
おどろき モモのき サンショのき
そのては 桑名の やきハマグリ
なんだ 神田の 明神下
いわぬが はなの 吉野山
なにか用か九日十日
うそを築地の御門跡
どうぞ かなえて くれの鐘
いやじゃ有馬の水天宮
とんでも はっぷん あるいて 10分{じっぷん}
あたり前田のクラッカー


浄瑠璃や 歌舞伎のセリフに よく でてきますね。
「おそれ いりやの 鬼子母神」は 蜀山先生の作だということです。
ニックネーム torokko at 08:18| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月18日

しゃれこむ

普段は めったに しないことを おこなうこと、これをいいあらわすのに「しゃれこむ」ということばがあります。妻の誕生日なのでフランス料理としゃれこんだよ、といった ぐあいです。

こういう文にであいました。

《 チェックイン済ませてからも時間があったので、関空地下にある24時間空いてますローソンにてちょっくら買物と洒落込む。》

これを かいた かたは、普段はどういうところで買い物をしているのでしょうか。コンビニで買い物をすることを「しゃれこむ」といっているのですから、コンビニが「よそいき」としたら、「普段着」は どういうところなのでしょうかね。

いくら貧乏なわたしでも、コンビニで買い物をすることを「しゃれこむ」とは形容しません。

もしかして、「買い物」自体がしゃれこんだ対象なのでしょうか。東京にゆくというので しゃれこんだ、村じゅうで一番のモダンボーイをうたった歌「洒落男」をおもいだしました。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
スローな経済の影響をもろに受けて、
子供になにも買ってやれなくなっておりました。
この副業のおかげで、余裕もでき、
趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 07:23| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月17日

おちいる

四十肩になやまされています。衣服をぬぐとき、すんなりとはいきません。なにかのときに、ふっ と腕から力がぬけてしまうこともあります。おかげで 憂鬱な毎日をおくっております。はやく はらしてしまいたいものです。


こんな文がありました。

《 朝からちょっと優雅な気分に陥りますこともしばしばです。》

です、ます体でかこうとして「陥ります」になったのでしょう。

そんなことよりも もっと 気になるのは、優雅な気分になることが わるいことなのか と いうことなのです。

「おちいる」という語にはプラスのイメージはありません。憂鬱になるのでしたら「おちいる」でいいでしょうが、優雅な気分になるのに、マイナスのイメージを有する「おちいる」を、どうして使用したのでしょうか。そちらの方が気になるのです。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
さきゆきは自己破産かという借金地獄でした。
この副業のおかげで、ローン3ヶ月分稼げました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 07:47| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月16日

滅相もございません

「生・老・病・死」を仏教用語では四相{しそう}というそうです。また、「生相・住相・異相・滅相」「我相・人相・衆生相・寿命相」も四相というそうです。いろいろな ありさま を4つならべての哲学ですね。

その四相のひとつである滅相を使用した「滅相もない」という ことばが あります。「ありうべきことではない」とか「とんでもない」という意味でつかわれます。


「滅相もありません」と おっしゃるかたがおおいですね。これを敬語にしたつもりなのでしょう、「滅相もございません」とおっしゃるかたも おおいようです。

テレビ東京の新春ワイド時代劇「忠臣蔵 瑤泉院の陰謀」でもきかれました。瑤泉院の柳沢吉保に対するセリフに「滅相もございません」が、毛利小平太か高田郡兵衛の瑤泉院に対するセリフに「滅相もござりませぬ」がありました。つかいわけまで されています。

「滅相もござりませぬ」にはまいりました。時代劇のセリフに ばけております。そういうコトバがあるように おもわせられます。「滅相もないことにござりまする」でいいでしょう。

丁寧表現の「滅相もないことでございます」では ながすぎて 時代にあわないのでしょうか。

「滅相な」「滅相もない」といっても 失礼ではないでしょうに。


【関連ブログ】もうしわけない


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
子どもの教育費がかさみ、家計は火の車でした。
この仕事のおかげで、趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 07:45| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月15日

要求と脅迫

ちょっとふるい新聞記事にこういうものがありました。

「バグダッド西方の旧アブグレイブ刑務所などに拘束中の全イラク人女性を解放しなければ、拉致した米英人3人を殺害するとの武装組織による要求を拒否すると述べた」

「要求」とかいていますが、おかしいですね。解放しなければ殺害する、というのは要求ではありません。解放しろ、というのは要求ですが、殺害する、というのは おどし ですよ。

しかし、むずかしいですね。いいかえようにも、適当な いいかたをおもいつきません。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
定年を間近に控えているものの、年金だけでは生活に不安が……。
そんなときに出会ったHPがここ
生活の不安がふきとび、世界遺産巡りの旅が年中行事になりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 07:49| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月14日

おしえる のか おしえられる のか

敬語をつかおうとして失敗することがよくあります。その例をひとつ。

第三者に、だれに おしえてもらうのかを つたえるには、
「○○先生に おしえていただきます」
と いえば いいのですが、
《○○先生におしえをこうのだ》
ということがあたまをしめていたのでしょうね。
そのアナウンサーは
「おしえていただく」
と いいだしました。

いいなおさなければ 変なことになります。

いいなおさないなら、
「おしえていただくのは わたくしです。おしえてくださるのは○○先生です」
と まわりくどいことになってしまいます。

そのアナウンサーは
「おしえていただくのは○○先生です」
と いってしまったのです。

本人は まちがったとは おもっていないのかもしれませんね。

いいなおすことを躊躇しないことがたいせつです。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
リストラされて蓄えも底をつき、希望も失われてしまっておりました。
この仕事を教えてもらい、借金も返済して、
いまでは、都心の一等地の高層マンション住まいをしています。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:45| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月13日

タンポポ

漢字を おこのみなかたが ふえているように おもいます。

驟雨や秋霖といった語ならまだしも、にわかあめ や ひより といった日本語までも 俄雨、日和 と 漢字で表記されます。

向日葵、蒲公英、秋桜、仙人掌などの植物名も漢字で おかきになられます。これらの語は、それぞれ、ヒマワリ、タンポポ、コスモス、サボテン と よめれば いいのであって、かけるようになることは必要ではありません。

漢字をおぼえるよりも、そのことばが あらわしているものが どんなものなのかを 知ることの方が たいせつでしょう。

tanpopo.jpg


うえの写真は タンポポです。外来種であるセイヨウタンポポに席捲されて、すくなくなっています。そのカンサイタンポポとセイヨウタンポポの写真です。そのちがいは、はなびらの下部で みわけられます。

kansaitanpopo.jpg


うえはカンサイタンポポです。セイヨウタンポポは、はなびらの したの ミドリイロのところ、外総苞片といわれる部分が そっくりかえっています。いきおいがあって えらそうに そっくりかえっている のが セイヨウタンポポ、と おぼえれば 区別はできます。

どういうハナ? みわけかたは? ──そういったことを おぼえるほうが あまり使用しない漢字をおぼえるよりも 有効だとおもいます。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
スローな経済の影響をもろに受けて、
子供になにも買ってやれなくなっておりました。
この副業のおかげで、余裕もでき、
趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:32| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月12日

めだちたい

あるプロ野球選手を評して「○○は めだちがり なんですよ」とおっしゃった評論家がいらっしゃいました。

あつがり、うれしがり、つよがり、など「がり」の つく ことばが ありますので、ひっぱられたのでしょう。

動詞型にすればよくわかります。あつがる、うれしがる、つよがる、めだちがる。ならべると、おかしさが よく わかります。

めだつ、めだちたい、めだちたがる──「た」がはいったほうが自然です。

やすみがり が にた かたちですね。ねがり となると、なんのことだか わかりません。

異様さに気がつかないのでしょうかねえ。不幸にも、こういうものに気がつく言語生活をおくっていなかったのだとおもいます。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
さきゆきは自己破産かという借金地獄でした。
この副業のおかげで、ローン3ヶ月分稼げました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 07:48| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月11日

女王

テレビで、「演歌の女王」「銀盤の女王」の「女王」を「じょぅおぅ」といっておりました。翌日は「演歌の女王」は「じょおぅ」になっておりました。指摘されたのでしょう。関西のタレントに「じょぅおぅ」とおっしゃるかたがいらっしゃいます。そのかたは むかしから ずーっと 一貫して「じょぅおぅ」です。

ほかにも、「女王」を「じょぅおぅ」とおっしゃるかたが ときどき いらっしゃいます。リズムの関係でしょうか。

わたしは、1拍を 四分音符=176 くらいで しゃべるときの拍子をとっています。ジョが八分音符(♪)のながさになります。ジョゥオゥですと、一般には4拍と計算されますが、わたしにとっては このテンポで 2拍です。ジョオゥは、ジョオで1拍、最後に八分休止がはいって2拍になります。

七五調といわれますが、4拍が基準になっているように おもっています。休止がはいっているのです。「せをはやみ」は、セヲ ハヤ ミ休 休休 で4拍です。以下、休イ ワニ セカ ルル タチ カワ ノ休 休休 と つづくわけです。

都々逸は七七七五ですが、普通、三四 四三 三四 五 で なりたっています。よみますと、三のあとに休止がはいって 四になります。五のあとにも休止がはいり、あわせて4拍です。

「女王陛下の」は「ジョオ・ゥ休・ヘィカ・ノ休」ですが、「じょぅおぅ」とおっしゃるかたにとっては、「ジョゥ・オゥ・ヘィ・カノ」と休止なしになります。

この 4拍のリズムの関係で 「じょぅおぅ」というむきが いらっしゃるのだとおもっております。王のゥの位置の関係でしょうね。休止を きらって おいでなのかもしれません。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
子どもの教育費がかさみ、家計は火の車でした。
この仕事のおかげで、趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:18| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月10日

プルートーだぞ![流行語大賞]

「ことしの ことば」は、アメリカでは方言学会で選定するのですね。

plutoed
降格させる:Pluto(冥王星)が 惑星から はずされた ことをうけて

climate canary
気候のカナリア:坑道などに はいってゆくときの カナリアの役割を 気候変動面で はたす生物のこと

murse
men's purse:男性用ハンドバッグ

flog
fake blog:企業から金銭の提供をうけて かかれるブログ

macaca
ある上院議員が非白人を差別するために使用した、サルの分類上の名称

などが候補になっていたそうです。climate canary と macaca 以外は 造語ですね。

plutoed が大賞にかがやいたそうですが、日本語にすると、プルートーさせるぞ、プルートーだぞ、プルートーさせられた、あたりでしょうか。なじまないでしょうね。

ネットになじんでいるものにとっては、flog は、phishing と同様に、のこる ことば に なりそうな感じがします。ブログをもっていますと、おくられてくるスパム トラックバックに、ときどき、flog への さそいが まじっています。「フログ」や「フログ サイト」として日本語になりそうですね。

web log が blog なのに、fake log が kelog や elog に ならなかったのは 日本人にとって さいわいでした。コーンフレイクやエロティックサイトとまちがわれそうですからね。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
定年を間近に控えているものの、年金だけでは生活に不安が……。
そんなときに出会ったHPがここ
生活の不安がふきとび、世界遺産巡りの旅が年中行事になりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 09:04| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月09日

ねじりハチマキ

大津市の「瀬田の唐橋」のたもとに俵藤太{たわらのとうた}の伝説の説明板がああります。三上山にすまいする、オオムカデを退治したということが かかれております。このオオムカデ、三上山を7まき半もする おおきさだということです。そのような おおきなムカデが その山にすめるというのは不思議ですね。実は、これ、はちまき{鉢巻}にするには ちょっと たりない ながさ だということだそうです。おもしろい しゃれ ですね。

はちまき{鉢巻}には、てぬぐいを、きちんと たたみ、ひらたく ほそながい形状にして、あたまに まく方法と、ねじって ほそくして あたまに まく方法とがあります。

あかいろの円や必勝とかかれた面を正面にむけるには前者の方法でなければなりません。祇園祭での シロい はちまきは、ねじらずに あたまに まき、正面で きちんと むすんでいます。これも前者の方法です。

ねじりはちまき というのは 後者をいいます。

ねじった てぬぐいの両端を かたてに もち、あたまのまえで、いきおいをつけて 片方のはしを はね、あたまのまわりに まわし、あたまの まえに もどってきた はし と てもとに にぎっていた はし とを ひねりながら てぬぐいと あたまの あいだに おしこむ──という手順で はちまきを する方法が あります。あっというまに はちまきが できます。芝居や日本舞踊でみられます。いなせ ですね。


マス メディアの記者には、区別がつかないようです。前者の方法で まいたものをも ねじりはちまき と かいているのです。記者にとっては、まつり での はちまきは すべて ねじりはちまき なのでしょうねえ。画像がなければ チェックできませんので デスクも みのがしてしまったのでしょう。記者も いずれは デスクになるでしょうし、モノやコトの名称は ちゃんと 把握しておいてほしいものです。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
リストラされて蓄えも底をつき、希望も失われてしまっておりました。
この仕事を教えてもらい、借金も返済して、
いまでは、都心の一等地の高層マンション住まいをしています。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:09| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月08日

出生

出生率の低下が話題になることがおおいですが、「出生」──この字を どう よむでしょうか。

広辞苑第1版と第2版、日本語大辞典には「しゅっしょう」として掲載されています。「しゅっせい」の みだし の もとには 《⇒しゅっしょう》とあるだけです。

新明解国語辞典では、逆になっており、「しゅっしょう」の項には《「しゅっせい」の老人語》とのみ掲載されています。

わたしは、「しゅっせい」として記憶してきました。ラジオ・テレビで、ときどき、「しゅっしょう」と いっているのを きいては おりましたが、「しゅっしょう」というのが もとの よみかた だとは しりませんでした。

新明解の「老人語」というのは、
すでに青少年の常用語彙の中にはないが、中年・高年の人ならば日常普通のものとして用いており、まだ死語・古語の扱いは出来ない語。例、日に増し[=日増しに]・平(ヒラ)に・ゆきがた・よしなに・余人(ヨニン)など
──としています。わたしは 中年でも 高年でも ない らしいデス。

(新明解では老人語と雅語の区別はどうなっているのでしょうね。雅語とは「口頭語で使うとそぐわないが、詩歌。古文の表現に用いられた、洗練された和語」とされているのですが、よく わかりません)

漢字 ひとつに 音読み ひとつ──に なってゆく 魁でしょうかねえ。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
スローな経済の影響をもろに受けて、
子供になにも買ってやれなくなっておりました。
この副業のおかげで、余裕もでき、
趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 09:11| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月07日

七日

正月も七日になりました。

「七日」を どう 発音なさっておられますか。

「なのか」と おっしゃるかたも、「なぬか」と おっしゃるかたも おられます。地域による差異があるのかもしれませんが、わかりません。

芸夢堂〈ゆれるコトバ〉」に 使用例が 19件 掲載されております。芸夢堂{うんむどう}サンに おききしますと、それ以後に採集した40件あまりを ちかいうちに 追加する、ということでした。そのリストも みせてもらったのですが、京都の山科でうまれ・そだち・居住しているご仁が「なのか」派で あったりしており、地域による傾向はつかめませんでした。圧倒的に「なのか」が多数派です。

「なのか」で辞書にあたってみますと──

広辞苑第1版では《ナヌカの転》
広辞苑第2版では《なぬかの転》
日本語大辞典では《→なぬか(七日)》
新明解国語辞典では《[「なぬか」の変化]》

もとは「なぬか」で あったことが わかります。


新明解の「なぬか」の項が おもしろい です。

《[雅:富山・愛知以西の方言]なのか。》

としているのです。
(「雅」は「雅語」のことで、「雅語」とは
口頭語で使うとそぐわないが、詩歌。古文の表現に用いられた、洗練された和語。
──と定義されています)

「方言」とかいていますが、もともとは 京{みやこ}のことば ということでしょう。

新明解だけが「なのか」を「主」と とらえているのです。「初七日」も、新明解だけが「しょなのか」を「主」として 掲載しております。実際、わかいひとに きいてみましたら、おおかたが「なのか」でした。わたしは「なぬか」なのですが。


なぬか 用か ここのか とおか

というシャレは「なぬか」でないと 成立しませんね。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
さきゆきは自己破産かという借金地獄でした。
この副業のおかげで、ローン3ヶ月分稼げました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:34| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月06日

うい、はつ、しょ

女性アナウンサーがニュース番組で「こうれい しょざん」といっておりました。はじめての出産のことをいうのに「ういざん」という ことばが つかわれているのを おさないころから きいておりましたので 奇異に感じました。

先日、世界最高齢での出産があり、それが初産だということでした。ラジオでは、浜村淳のように「ういざん」と発音するかたも おられましたが、たいていは「しょざん」でした。

「はつまご」というコトバをきいたときにも奇異に感じました。周辺のものはみな「ういまご」といっていたからです。気をつけてラジオ・テレビをきいておりますと、「ういまご」は少数派でした。同じ局でも、アナウンサーによってちがっていますので、放送局で統一しているわけではなさそうです。

「初産」も「初孫」も、「NHK 日本語発音アクセント辞典」には、「ういざん」「はつざん」、「ういまご」「はつまご」両方が記載されております。「しょさんぷ(初産婦)」はありましたが、「しょざん」は ありませんでした。

せんだって、いくさにはじめて参加することをいうのに「ショジン」といっているのをききました。大久保彦左衛門のくちぐせの「鳶の巣文珠山の初陣に」がショジンでは、どうもね。

広辞苑の第1版で「初」のついたコトバにあたってみました。第5版ですと、勘ですが、随分ちがってくるとおもいます。

《うい》
「はつ」「しょ」と共通
初産
「はつ」と共通
初子、初旅、初花、初孫
【生涯に1回】
初子、初冠、初琴、初産、初陣、初旅、初他火、初田屋(初他屋)初出、初の子、初枕、初孫、初学
【順序】
初見参、初言、初事、初立、初に、初花
【その他】
初々しい

《はつ》
「うい」「しょ」と共通
初産
「うい」と共通
初子、初旅、初花、初孫
「しょ」と共通
初折、初刷、初春、初冬、初老
【新年】
初商、初朝、初袷、初市、初売、初会、初買、初懐紙、初鏡、初釜、初刈、初狂言、初稽古、初庚申、初肥、初暦、初芝居、初姿、初硯、初刷、初席、初空、初大師、初張、初烏、初凪、初荷、初庭、初値、初場所、初日、初日影、初日の出、初不動、初風呂、初参、初晦日、初詣、初湯、初夢、初礼
【季節】
初秋、初嵐、初霰、初鴬、初尾花、初風、初鰹、初雷、初狩、初雁、初刈、初菊、初氷、初声、初咲、初桜、初酒、初入、初潮、初汐、初時雨、初霜、初蝉、初空、初鷹、初蝶、初露、初鳥狩、初鳥屋出、初鳥、初鶏、初荷、初音、初萩、初花、初春、初冬、初蛍、初深雪、初紅葉、初夕暮、初雪、初夜、初雷、初若草
【生涯に1回】
初色、初老、初下、初子、初恋、初産、初聖体、初節句、初棚、初旅、初上、初幟、初花、初雛、初舞台、初盆、初枕、初孫、初店、初見世、初元結、初役、初湯、初若菜、初若水
【順序】
初子、初丑、初折、初寅、初卯、初巳、初午、初申、初酉、初亥、初裏、初緒、初表、初折、初潮、初汐、初姿、初月、初刷、初便、初垂、初出、初登攀、初苗、初生、初上、初穂、初耳、初藻、初物、初山、初槍
【その他】
初草、初入、初空月、初田、初茸、初朔日、初名草、初見草、初見月、初昔、初紅葉、初代草

《しょ》
「うい」「はつ」と共通
初産
「はつ」と共通
初折、初刷、初春、初冬、初老
【季節】
初寒、初春、初冬、初伏、初涼
【生涯に1回】
初産、初会、初縁、初学、初冠、初経、初婚、初作、初志、初叙、初生、初足、初潮、初乳、初犯、初老
【順序】
初意、初位、初一念、初演、初表、初折、初回、初会、初願、初期、初虧、初級、初給、初句、初見、初更、初校、初号、初刻、初献、初刷、初三、初参、初日、初旬、初心、初診、初審、初祖、初僧祇、初速、初代、初対面、初太刀、初段、初陳状、初通、初切、初端、初手、初伝、初度、初唐、初等、初頭、初答状、初七日、初日、初任、初年、初判、初版、初審、初筆、初篇、初編、初歩、初発、初名、初許
【その他】
初中、初天辺、初夜、初陽


しらないことばが たくさん あります。「うい」と「はつ」の ことばは 自分の語彙に いれておきたいとおもいます。

かさなっていることばは、初産、初孫、初子、初旅、初花、初旅、などです。案外すくないものでした。モレがあるかもしれませんが、そのときは勘弁。

なお、初出、初潮、初会、初夜については「共通」とは しておりませんが、これはモレではありません。「ういで」と「はつで」、「はつしお」と「しょちょう」、「はつかい」と「しょかい」、「はつよ」と「しょや」、それぞれ 意味がことなっております。

おもしろいのは、新年の行事などは「はつ」だけであることです。

広辞苑のちいさい活字をおっていて、目がつかれました。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
子どもの教育費がかさみ、家計は火の車でした。
この仕事のおかげで、趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 09:27| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月05日

丁寧語

聴取者にモノをさしあげるのに、
「プレゼントさせていただきます」
と いっています。どの放送局でも
「プレゼントいたします」
とは いっておりません。

「もらって いただきます」
という いいかたも きかれます。
はなはだしきは
「もらっていただきたいと おもいます」。

「昭和残侠伝」での高倉健のセリフが
「なんの うらみも ございませんが、渡世の義理です。死んで いただきたい と おもいます」
ですと、わらってしまいます。



−から−まで休業させていただきます
−から−までお休みを頂戴させていただきます
−時から営業させていただきます
注文させていただきます
ご注文、おうけさせていただきます

どれもこれもバカ丁寧ですね。客に関係することだから丁寧に、という意識がはたらいているのでしょうか。「いたします」で いいではないですか。

780円の買い物に千円札をだしたとき、
店員「千円頂戴します」
わたし「千円頂戴されたらこまるよ。おつりくださいよ」
という やりとりをしたことがあるのですが、客に関係することだというのなら、「千円頂戴させていただきます」というべきですね。(笑)

態度が丁寧でない分、コトバを丁寧にしたのだと おもいたくなりますよ。

日本人に対しては、敬語を分類することよりも、用法をおしえる方が たいせつ だとおもいます。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
定年を間近に控えているものの、年金だけでは生活に不安が……。
そんなときに出会ったHPがここ
生活の不安がふきとび、世界遺産巡りの旅が年中行事になりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 07:17| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月04日

イロハのイ

なににつけ、だれよりも はやく 現地にゆく というひとがいらっしゃいます。イの一番にかけつけるのです。

ここ数日、あさからラジオをつけっぱなしにしておりましたら、「イの一番」ということばが 頻繁に きかれました(だしじるのエキスのCMではありません)。そのアクセントが気になりました。

「イの一番」とは、イロハ 48文字の先頭の「イ」ですので、まっさきに──という意味です。

(以下、たかいオトをアカで、ひくいオトをクロで、そのあいだのたかさをミドリで表記します)

NHK アクセントで しゃべっているときに「イの一番」を、

バン

と おっしゃるかたが おおう ございます。


「NHK 日本語発音アクセント辞典」では、

ノイチバン

としております。だしじるのエキス や 胃ぐすりの名称なら これでいいでしょう。
同辞典では、

ノ・イバン

も記載されております。


胃ぐすりではありませんし、だしじるのエキスの名称でもありません。イロハの1番目の文字をいう「イ」ですから、やはり、

ノイバン

とすべきでしょうね。


関西ことば でしたら、(京・大阪・神戸で ちがいは あるでしょうが)

イぃノイバン

ですと 胃薬みたいですね。

イノイバン

でしょうか。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
リストラされて蓄えも底をつき、希望も失われてしまっておりました。
この仕事を教えてもらい、借金も返済して、
いまでは、都心の一等地の高層マンション住まいをしています。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 07:33| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月03日

正月情調

きのう、「正月情緒」と かいたのですが、どなたも変だな とは おもわれなかった と おもいます。本来なら、「正月情調」と するべきところです。

「情緒」は、
広辞苑第1版には
(1) 思いにつれて起るさまざまの情。情感。じょうちょ。
(2) [心]感情経験の一種。また、その際の精神状態。経過急激で、強度はげしく、本能的で身体的表出を伴うもの。喜・怒・悲・恐・憂悶・熱愛・熱望・驚愕など。→感情・情操。
──と かかれております。第2版の記述は もっと簡単なものになっております。

新明解国語辞典第4版の記述は、
(1) その・もの(場)に接した時に受ける、特有の情趣。「港−・−豊か」
(2) [態度・行動にすぐ現われるかどうかの観点から見た]怒り・悲しみ・喜びなどの感情。「−がすさむ:−(不)安定」
[(1) は正しくは「情調」と言う]
──です。

日本語大辞典は
(1) 事にふれて起こる、さまざまの思い。じょうちょ。また、それらを生じさせる雰囲気。「異国−」
(2) 心理学で、急激に引き起こされる一時的な感情、情動。
──です。

では、「情調」はどうでしょうか。
広辞苑第1版は、
(1) おもむき。きもち。気分。「江戸−」
(2) [心]感覚に伴なう感情。美しい色に伴なう快・寒さや悪臭に伴なう不快の類。感覚感情。感官感情。
──であり、

新明解は
そこに身を置いてみたいと願う環境にあって味わう(ような)、ロマンチックな気分。(最近では同じ意味で「情緒」と書く向きが多い)「異国−・江戸−」
──としております。

日本語大辞典は
(1) おもむき。気分。「異国−」
(2) 感覚にともなって起こる感情。
──と記述しております。


どちらにも おなじ用例を かいている 辞典もあり、かきかたが はなはだ 微妙ですが、どちらも 感情の分野のことを いいあらわす ことばであることが わかります。感情そのものをいいあらわすのが「情緒」であり、どちらかといえば その感情をひきおこす雰囲気に重点のあるものが「情調」と解釈しました(日本語大辞典とは逆の解釈です)。いまとなっては、区別をすること自体に あまり 意味がないようにも おもえます。

「じょうしょ」を「じょうちょ」と 誤読することにより、「じょうちょう」との混同が発生し、意味の混同にいたったものではないでしょうか。こういったことをも、ことばは いきもの だから……といった いいかたで くくってしまうのには 抵抗感をおぼえます。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
スローな経済の影響をもろに受けて、
子供になにも買ってやれなくなっておりました。
この副業のおかげで、余裕もでき、
趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:36| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月02日

じょうしょ

氏神さまに まいってきました。うじがみさま と いっても、ちいさなお宮ではなく、もとは いまの数倍のひろさの境内をもち、森のなかにあった、いまでは 神戸の三宮という繁華街の まっただなかにある神社です。陣内智則と藤原紀香の結納式で報道されましたので ご存じのかたも おおいかとおもいます。この生田{いくた}神社から徒歩4〜5分のところで うまれたのです。わたしの ちいさいころには 長田{ながた}神社が、はつもうでの ひとでが 神戸市内で1番であり、生田神社は3番でした。ごぶさたしているうちに、いつのまにか 1番になっています。

まちには、わかい女性の 和服すがたが おおく みられます。けれども、正月情緒がなくなってしまいました。

いま、「正月情緒」の「情緒」を なんと およみになられました? 「情緒」は、「じょうちょ」と よまれております。しかし、「ちょ」というオトは、きいて ここちよい ひびきを もっているようには 感じられません。

もともとは、「一緒」と同様に、「緒」を「しょ」と いっていたのです。「じょうしょ」なのです。

広辞苑第2版には、「じょうしょ」の項に、第1版には記載されていない《ジョウチョとも》という記述があります。

日本語大辞典と大辞林電子版の「じょうちょ」の項には《「じょうしょ」の慣用読み》とあります。

新明解国語辞典の「じょうちょ」の項には《「緒」の正音はショ。チョは誤れる類推に基づく》と かかれております。

ジョウチョと誤読された ために、「情緒(じょうしょ)」という ことばの ひびきが もつ たおやかさ が うしなわれてしまいました。ジョウチョというジョウショのない いいかたは、やめましょうよ。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
さきゆきは自己破産かという借金地獄でした。
この副業のおかげで、ローン3ヶ月分稼げました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 08:20| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば

2007年01月01日

正月は……

「『正月はめでたくもあり、めでたくもなし。冥土の旅の一里塚−って言う。そういう(略)』」

ビール会社の本に記載された ある司会者の発言として ある記事中に あったものです。

本人の発言を そのままカギカッコにいれたものなのか、記者が編集したものなのか。カギカッコに いれるのなら 本人の発言であるべきです。河内家菊水丸がラジオでいっておりました。《(新聞や雑誌の記事に)カギカッコがないんで、ホントに本人がそうしゃべったもんなんか、記者がおもってるだけなんか、それがわからないんです。それで、断定したいいかたができないんですよ》と。一般に、カギカッコは そういう うけとめられかたを されているのです。

一休禅師(ぜんじ=勅号)の作とされている

 門松は 冥途の旅の 一里塚 めでたくもあり めでたくもなし

を 記者がしらないために 取材メモを 文章にするときに いいかげんな ことに なってしまったのでしょうかね。IC レコーダーで録音しているとおもうんですが。それとも、本人が そのように しゃべっていたのでしょうかね。


〜〜 AD 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
子どもの教育費がかさみ、家計は火の車でした。
この仕事のおかげで、趣味の時間ももてるようになりました。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 AD 〜〜
ニックネーム torokko at 09:05| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば